Disidenţă vs. rezistenţă prin cultură

disidenţă vs. rezistenţă prin cultură Notă: Repropun aici o intervenție la un Citeşte

Davide Rondoni Mișcarea poeziei, o lungă adnotare despre Dante

Davide Rondoni   Mișcarea poeziei, o lungă adnotare despre Dante Nostalgia mișcării   Commedia Citeşte

Alte noi poeme

  Săgeata lui Zenon   L-am întâlnit pe Kafka în miez de Citeşte

Un cinefil desuet: ispita anacronismului

În ciuda multor evidențe din îndeletnicirile mele de-a lungul unei Citeşte

Giuseppe Ungaretti Poesie / Poezii

  Poesie tratte da Dialogo 1966-1968   Poeme din volumul „Dialog” 1966-1968 È ora famelică   Strappati Citeşte

UN MAGNAT ÎN SLUBA COMUNITĂȚII

  Blog/Notes   George Popescu   UN MAGNAT ÎN SLUBA COMUNITĂȚII   (Un model terapeutic pentru maladiile Citeşte

Noi poeme noi

  Horrendus mundus   Nu mai alerga. Oprește-te, Lume: alertă de-acum și prea hazardată, Citeşte

Vittorio Sereni despre Salinas òi Celan

Vittorio Sereni   UN DINCOLO DE POEZIE*   (P. Salinas –  P. Celan)   Înainte de Citeşte

George Popescu

e se tremo è perché sento   e se tremo è perché Citeşte

Itaca

Itaca – la deviazione dall’equivoco? Una ipotesi di lettura poetica di Citeşte

Montale. Arta de a citi

Eugenio Montale, Arta de a citi   (Fragment dintr-un interviu cu marele Citeşte

Pasolini Angelicul impur

          PIER PAOLO PASOLINI DESTINUL UNUI PROFET REVOLTAT     Angelicul impur   Profet indiscutabil al mai Citeşte

Giacomo Leopardi

Oribilul mister sau proba nefericirii   Însă ceea ce este de-ne-gândit (impensabile) Citeşte

Alda Merini – o poetă pentru Nobel

Alda Merini – o poetă pentru Nobel   Includerea, în propunerile avansate Citeşte

Lucio Klobas

Lucio Klobas   Mic tratat narativ despre lichefierea gândirii   Stranie până la ‘extremă’ Citeşte

IPPOLITO NIEVO: Istoria și /sau revanșa romanescului

IPPOLITO NIEVO: Istoria și /sau  revanșa romanescului     Biograficul: Exemplaritatea ca destin Citeşte

ȘASE MILIOANE di Sergio Daniele Donati

ȘASE MILIOANE Se crapă măștile de argilă pe chipurile mele și privirea se pierde spre Citeşte

George Popescu - POEME NOI

nu mai sunt viu dar nu voi muri... Prietenului MARCO LUCCHESI doar Citeşte

Edoardo Sanguineti

Nãscut la Genova în 1930, mort la 18 mai 2010, Citeşte

Traducând Andrea Zanzotto: Poetul un „botanist al limbii” sau „dincolo de idiom”

Traducând Andrea Zanzotto:   Poetul un „botanist al limbii” sau „dincolo de Citeşte

Traduceri diverse

9 November 2021
Autor

Gabriella Musetti

 

Dalla raccolta Un buon uso della vita, Samuele Editore, 2021, Collana Scilla, 2021.

 

Chiara Zamboni

un buon uso della vita

e la nostra autobiografia / di tutti

– dice Maria Pia –

diventi un viaggio

meno accidentale

non raro non avaro

e strisci dentro

luoghi contenenti sale

Un bun uz al vieții

și autobiografia noastră / a tuturor

– spune Maria Pia –

să devină o călătorie

mai puțin întâmplătoare

nu rară nu avară

și să târască înăuntru

locuri recipiente sare

 

era morta con la luna storta

era morta sopra un cuscino estraneo

di un vicino fuori della sua casa

come faceva a spiegare

a chi gliel’avesse chiesto

che era uscita in giardino

solo a fumare una sigaretta

scavalcata la finestra s’era trovata

nella casa buia decisa

a seguire il suo destino?

 

murise cu luna potrivnică

murise pe o pernă străină

a unui vecin în afara casei sale

cum să mai explice

celui ce-ar fi întrebat-o

că ieșise în grădină

doar spre a fuma o țigară

larg deschisă fereastra s-a trezit

în casa întunecată decisă

să-și urmeze destinul?

 

lei vide cadere un suo occhio

nel piatto e lo raccolse

si disgregava pezzo

a pezzo ma non moriva

semplicemente non sapeva

come uscire dall’impasse

e fu mentre pensò che tutto finì

 

e a văzut căzând un ochi al său

în mâncare și l-a cules

se desfăcea bucată cu

bucată dar nu murea

pur și simplu nu știa

cum să iasă din impas

și atunci gândi că totul s-a sfârșit

 

Amelia Rosselli

 

le donne che non volano dal balcone

giù nella chiostrina

trovano dentro la forza

di aspettare

la cantilena delle voci matte

mezzo sentite

mezzo immaginate

nel vortice del vivere distratte

 

femeile nu zboară din balcon

jos în țarcul închis

găsesc în ele puterea

de a aștepta

refrenul glasurilor nebune

abia auzite

abia imaginate

în vârtejul trăirii retrase

 

Ingeborg Bachmann

 

le donne che non si bruciano di notte

negli androni scuri della casa

restano senza voce

quasi pietrificate

mentre dall’esterno la vita

le seduce

 

ma libero sì

della libertà che cambia il segno

e nella curvatura del reale

i corpi di esperienza

raccontano la verità

ciascuno

della propria vita

 

femeile ce nu se încălzesc noaptea

în ungherele întunecate ale casei

rămân fără glas

aproape pietrificate

cât timp din afară viața

le seduce

 

însă da mă eliberez

de libertatea ce schimbă semnul

și căutătura realului

trupurile de experiență

povestesc adevărul

fiecare

al propriei vieți

 

Un buon uso della vita – Gabriella Musetti

 

Arhiva

November 2021
M T W T F S S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930