Vittorio Sereni despre Salinas òi Celan

Vittorio Sereni   UN DINCOLO DE POEZIE*   (P. Salinas –  P. Celan)   Înainte de Citeşte

George Popescu

e se tremo è perché sento   e se tremo è perché Citeşte

Itaca

Itaca – la deviazione dall’equivoco? Una ipotesi di lettura poetica di Citeşte

Montale. Arta de a citi

Eugenio Montale, Arta de a citi   (Fragment dintr-un interviu cu marele Citeşte

Pasolini Angelicul impur

          PIER PAOLO PASOLINI DESTINUL UNUI PROFET REVOLTAT     Angelicul impur   Profet indiscutabil al mai Citeşte

Giacomo Leopardi

Oribilul mister sau proba nefericirii   Însă ceea ce este de-ne-gândit (impensabile) Citeşte

Alda Merini – o poetă pentru Nobel

Alda Merini – o poetă pentru Nobel   Includerea, în propunerile avansate Citeşte

Lucio Klobas

Lucio Klobas   Mic tratat narativ despre lichefierea gândirii   Stranie până la ‘extremă’ Citeşte

IPPOLITO NIEVO: Istoria și /sau revanșa romanescului

IPPOLITO NIEVO: Istoria și /sau  revanșa romanescului     Biograficul: Exemplaritatea ca destin Citeşte

ȘASE MILIOANE di Sergio Daniele Donati

ȘASE MILIOANE Se crapă măștile de argilă pe chipurile mele și privirea se pierde spre Citeşte

George Popescu - POEME NOI

nu mai sunt viu dar nu voi muri... Prietenului MARCO LUCCHESI doar Citeşte

Edoardo Sanguineti

Nãscut la Genova în 1930, mort la 18 mai 2010, Citeşte

Traducând Andrea Zanzotto: Poetul un „botanist al limbii” sau „dincolo de idiom”

Traducând Andrea Zanzotto:   Poetul un „botanist al limbii” sau „dincolo de Citeşte

Poesie di Carmen Gallo / Poezii de Carmen Gallo

Fugarele de Carmen Gallo, Nino Argano Editore Din revista „Le parole Citeşte

Luigi Di Ruscio

Luigi Di Ruscio   Altă tipologie de „poet proletar”:   „...il sottoscritto fortunato / Citeşte

Un alt eseu al amicului Marco Lucchesi

Marco Lucchesi* Scările mele   Cărturar de rezonanţă medievală, în sensul cel mai Citeşte

Un admirabil studiu a,l amicului Marco Lucchesi, poet, traducător, eseist. romancier și academian brazilian

Marco Lucchesi Note despre El Libro dell’Amore de Marsilio Ficino   Lucrul Citeşte

Elio Pecora alte poeme

Elio Pecora alte poeme   * Fericit. Dar cum e posibil ca fericirea Citeşte

David Maria Turoldo – Poemi / Poeme

David Maria Turoldo – Poemi / Poeme Un sacerdote-poeta, un poeta-sacerdote: Citeşte

Between Zenon and Leda (Notes on Marin Sorescu’s Poetry*) George Popescu

Between Zenon and Leda   (Notes on Marin Sorescu’s Poetry*)                                                        George Popescu   Translated Citeşte

Din „Jurnal brazilian”

16 March 2021
Autor

Jurnal brazilian

joi 31 august 2005

Cu studentul lui Marco, Weveron  întâlnire în Rio, plecând de la Niteroi, de la Marco de-acasă, după ce l-a avertizat pe şoferul autobuzului că trebuie să mă lase la capăt de linie, apoi, cum acesta a oprit cu mult mai înainte, pe un lung bulevard prevăzut cu zeci de staţii, m-am trezit în imposibilitatea de a-l mai întâlni pe tânărul student de culoare.

Cum aveam să aflu abia seara, Marco intrase în panică acasă, aflând de la Wevoron prin celular că nu ajunsesem. O rătăcire în Rio era aproape sinonimă cu moartea, oricum un grav accident.

Cu un calm neverosimil, m-am decis: am descoperit repede terasa pe care stătusem cu o seară înainte cu Marco, am comandat o cafea şi am consumat-o liniştit contemplând puhoiul de persoane care hălăduiau pe strada altminteri exclusiv pietonală. Cam într-un sfert de cea zăresc în mulţime pe micuţul meu ghid, cu disperarea în ochi privind în toate părţile, în căutarea, fireşte, a mea. Ne cunoscusem în dimineaţa anterioară când am făcut cu el şi cu cei cca 15 colegi ai săi de grupă un curs de italiană în care le-am vorbit despre cultura, limba, civilizaţia românească, trecând de la Ovidiu la Dracula, la Mioriţa şi Meşterul Manole până, desigur, la Ceauşescu.

I-am făcut cu mâna şi atunci mi-am dat seama că, zărindu-mă, la rându-i, mai să facă un şoc. M-a îmbrăţişat cu emoţie şi stupoarea unei descoperiri, întreaga zi nereuşind să-şi depăşească perplexitatea, dublată de o bucurie rară.

Cu el, apoi, am colindat partea centrală a metropolei, de la Palatul imperial la uluitoarea catedrală nouă, inaugurată de însuşi Papa Paul al II-lea, nu cu mult timp înainte, în care trona Fecioara Neagră.

De la el am aflat detalii despre celebrele favele pe care le văzusem, ca nişte ciorchini, cu sutele, pe vârfurile şi în hăurile muntoase la întoarcerea cu Marco şi Constanca din Rio în Niteroi. Weveron provenea dintr-o astfel de favelă, pe care o părăsise, din cauza sărăciei (era dintr-o familie cu 13 copii), cu doar câţiva ani mai înainte. Evident, ştiam câte ceva despre această lume pe dos, ştiam că nimeni străin nu putea pătrunde într-o favelă, fără riscuri majore: fusesem avertizat că dacă sunt atacat trebuie să mă supun, mai precis să las jos geanta, portofel, ceas şi orice alt obiect, cu gesturi precise şi calme, fiindcă orice mişcare greşită mă poate costa viaţa.

Am mâncat într-un restaurant foarte aglomerat cu ghidul meu ocazional şi am regăsit acelaşi obicei din sud, de la Assis, adică plătind doar 5 reali pentru o „burtă”: plăteai la o casă şi puteai să pui pe tavă absolut ce şi cât voiai, cât te ţinea burta; mi s-a explicat iarăşi că astfel de practici erau foarte avantajoase, pentru clienţi şi mai ales pentru patroni, fiindcă funcţiona principiul cantităţii: mai multă marfă vândută, mai mulţi bani şi, oricât ar părea de straniu, nimeni nu poate mânca mai mult decât îi încape stomacul.

Cât despre favele, îmi aduc aminte de cele două scrieri ale lui Pasolini, Gerarchia şi acel poem tocmai despre o favelă, ca loc al sărăciei şi al revoltei, punct de plecare pentru o revoluţie totală, aşa cum o gândea „comunistul” Pasolini prin anii săi tumultuoşi şi plin, anii de dinaintea revoltelor şaizecioptiste.

Arhiva

March 2021
M T W T F S S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031